Design Con 2015
Breaking News
Blog

Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks

NO RATINGS
View Comments: Oldest First | Newest First | Threaded View
Page 1 / 2   >   >>
old account Frank Eory
User Rank
Rookie
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
old account Frank Eory   6/8/2012 8:40:29 PM
NO RATINGS
Interesting first impressions Junko, especially with regard to the internet controls. I actually wondered how it was possible I was still seeing tweets from you.

tb1
User Rank
Rookie
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
tb1   6/8/2012 9:14:41 PM
NO RATINGS
I've heard that there's a Chinese version of Twitter, that also allows 144 characters. But since characters in Chinese (kanji) are full words, you can really express yourself. Makes it a lot more useful than Twitter, in my mind. I guess there are too many people on the internet with short attention spans.

ruserious
User Rank
Rookie
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
ruserious   6/8/2012 10:07:19 PM
NO RATINGS
Those aren't clouds. The good news is, you will rarely need sunscreen.

tb1
User Rank
Rookie
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
tb1   6/8/2012 10:34:28 PM
NO RATINGS
"Those aren't clouds. The good news is, you will rarely need sunscreen." Hah! I remember when they noticed that after widening opening of the ozone layer over the Antarctic, there were increased skin cancer rates in Chile, except for Santiago, Chile, which had lower It turned out that the air pollution, including low-level ozone, filtered the UVA/UVB rays. Good for your skin--not so good for your lungs.

TanjB
User Rank
Rookie
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
TanjB   6/9/2012 1:29:13 AM
NO RATINGS
The trick with cranes is not counting all of them, but counting how many actually seem to be in use. In some cities the idle fraction approaches 100%, which is fascinating...

junko.yoshida
User Rank
Blogger
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
junko.yoshida   6/9/2012 2:25:41 AM
NO RATINGS
Hey, Frank, I am glad you noticed my tweets from China! A lot of things that I am seeing here in China are paradoxical. Nothing is as crystal clear as one could generalize from afar...

junko.yoshida
User Rank
Blogger
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
junko.yoshida   6/9/2012 2:26:11 AM
NO RATINGS
Ah, that's a good tip. I will pay more attention to those cranes that are idle!

WaveMan0
User Rank
Rookie
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
WaveMan0   6/9/2012 4:29:25 AM
NO RATINGS
Hey Junko, I would think that growing up in Tokyo and speaking Japanese, you were able to read the Kanji (or Hanzi as I believe they are called in China) characters and understand the meanings quite well? Though the sounds are often very different between Mandarin and Japanese, being logograms, you could probably understand the meanings. Such as Beijing meaning "North Capital" in both languages. I always just assumed a Japanese visitor to China or a Chinese visitor to Japan would have a good grasp of reading the meanings of the signs in the Chinese characters.

junko.yoshida
User Rank
Blogger
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
junko.yoshida   6/9/2012 4:38:29 AM
NO RATINGS
Yes and no. We do have an advatange of being able to guess what each character may mean; but stringing them all together, it could mean something quite different. Mobile handsets, as written in Chinese characters, literally translate into Japanese "hand desk." Yeah, you could say I could still guess what that mean, but do I really get that? No. Not until I saw the English translation! Then, I say to myself,'of course!'

ibm221
User Rank
Rookie
re: Tweeting kanji from a Shanghai balcony, between sweat socks
ibm221   6/9/2012 5:31:23 AM
NO RATINGS
stop pretending, japanese students visited china back in 1000 AC ? and borrowed all chinese characters, construction tech, meds etc to japan and did some rearrangement maybe. that's why chinese folks understands japanese as well. just admit it, it nothing to be ashamed of.

Page 1 / 2   >   >>
Radio
LATEST ARCHIVED BROADCAST
EE Times Senior Technical Editor Martin Rowe will interview EMC engineer Kenneth Wyatt.
Top Comments of the Week
Like Us on Facebook

Datasheets.com Parts Search

185 million searchable parts
(please enter a part number or hit search to begin)
EE Times on Twitter
EE Times Twitter Feed
Flash Poll