Embedded Systems Conference
Breaking News
Comments
Newest First | Oldest First | Threaded View
Page 1 / 4   >   >>
Max The Magnificent
User Rank
Author
Re: Getting the right idiom
Max The Magnificent   5/5/2014 2:54:27 PM
NO RATINGS
@Stargzer: Beware the wet corner, for therein lurks the skid demon.

That is almost poetic -- I would be happy if all manuals read like this. For example, here's the way an oscilloscope manual should read:

Gently apply the probe to the pin in question. Should the desired waveform appear in full glory on the display, then we offer our heartfelt felicitations; if not, we commiserate and weep with you, and we humbly suggest you join us in the discussions on troubleshooting later in this manuscript.

Stargzer
User Rank
Author
Getting the right idiom
Stargzer   5/5/2014 2:46:34 PM
NO RATINGS
A friend told me long ago about an article on different motorcycle manual translations. 

My favorite was from a Japanese motorcycle manual: "Beware the wet corner, for therein lurks the skid demon."

I don't think there's a better way to say than that in any language!

 

Max The Magnificent
User Rank
Author
Re: To read or not to read.....
Max The Magnificent   5/5/2014 10:02:42 AM
NO RATINGS
@MeasuremrentBlues: Usually, I just three the manual away...

You are certainly the man I would want to write my manuals LOL

Measurement.Blues
User Rank
Author
Re: To read or not to read.....
Measurement.Blues   5/3/2014 6:56:40 PM
NO RATINGS
@Max,

When I worked at Extech, I spent many hours rewriting manuals that were translated from Mandarin. Usually, I just three the manual away, learned how to use the instrument, and wrote a new manual from scratch.

Measurement.Blues
User Rank
Author
Re: Machine Translation
Measurement.Blues   5/3/2014 6:54:03 PM
NO RATINGS
@Sam,

I know someone in Switzerland who freelances doing translation of technicallaterials from German to English. He was an  excelent editor in his day, having run Personal Engineering & Instrumentation News.

Max The Magnificent
User Rank
Author
Re: Machine Translation
Max The Magnificent   5/2/2014 11:55:48 AM
NO RATINGS
@Samuel: I work in Switzerland and lately I've been dealing with a number of manuals/datasheets written by German companies...

Thanks for your comment -- in fact, this prompted me to write this follow-up blog

 

SamuelBoegli
User Rank
Author
Re: Machine Translation
SamuelBoegli   5/2/2014 9:07:57 AM
NO RATINGS
I work in Switzerland and lately I've been dealing with a number of manuals/datasheets written by German companies. At first I despaired at understanding their statements and my coworkers asked me to stop my cursing, when I hit upon the secret. The trick is to read the manuals with English vocabulary but with the grammar rules of the original language! Now the sentences actually make a lot of sense. Of course, I don't speak Chinese or Japanese so most manuals still don't make sense but it's something... 

The upside is you learn a lot of new vocabulary. Or when's the last time you heard someone say "forenoon"?

Max The Magnificent
User Rank
Author
Re: Example manual
Max The Magnificent   5/1/2014 11:35:41 AM
NO RATINGS
@jjulian274: Usage of the fine instrument that you have purchased is totally intuitive, but should you have a reason to inquire for help...

LOL -- I love it!

jjulian274
User Rank
Author
Example manual
jjulian274   5/1/2014 11:22:21 AM
NO RATINGS
Usage of the fine instrument that you have purchased is totally intuitive, but should you have a reason to inquire for help, please reference the installed help function which has been very useful for our customers for the past 20 years.  To access help, press the mode select button, select other, and select manual operation.

Max The Magnificent
User Rank
Author
Re: Machine Translation
Max The Magnificent   5/1/2014 9:51:36 AM
NO RATINGS
@cookiejar: Get on to Google Translate and translate it into another language and then back into English.

Unfortunately, this may explain a lot of user manuals (sad face)

Page 1 / 4   >   >>


Radio
LATEST ARCHIVED BROADCAST
As data rates begin to move beyond 25 Gbps channels, new problems arise. Getting to 50 Gbps channels might not be possible with the traditional NRZ (2-level) signaling. PAM4 lets data rates double with only a small increase in channel bandwidth by sending two bits per symbol. But, it brings new measurement and analysis problems. Signal integrity sage Ransom Stephens will explain how PAM4 differs from NRZ and what to expect in design, measurement, and signal analysis.

Datasheets.com Parts Search

185 million searchable parts
(please enter a part number or hit search to begin)
Most Recent Comments
samlebon2306
 
perl_geek
 
Clive
 
Clive
 
junko.yoshida
 
junko.yoshida
 
lakehermit
 
TonyTib
 
MeasurementBlues
Most Recent Messages
2/11/2016
1:23:21 PM
Like Us on Facebook
Special Video Section
The LTC®6363 is a low power, low noise, fully differential ...
Vincent Ching, applications engineer at Avago Technologies, ...
The LT®6375 is a unity-gain difference amplifier which ...
The LTC®4015 is a complete synchronous buck controller/ ...
10:35
The LTC®2983 measures a wide variety of temperature sensors ...
The LTC®3886 is a dual PolyPhase DC/DC synchronous ...
The LTC®2348-18 is an 18-bit, low noise 8-channel ...
The LT®3042 is a high performance low dropout linear ...
Chwan-Jye Foo (C.J Foo), product marketing manager for ...
The LT®3752/LT3752-1 are current mode PWM controllers ...
LED lighting is an important feature in today’s and future ...
Active balancing of series connected battery stacks exists ...
After a four-year absence, Infineon returns to Mobile World ...
A laptop’s 65-watt adapter can be made 6 times smaller and ...
An industry network should have device and data security at ...
The LTC2975 is a four-channel PMBus Power System Manager ...
In this video, a new high speed CMOS output comparator ...
The LT8640 is a 42V, 5A synchronous step-down regulator ...
The LTC2000 high-speed DAC has low noise and excellent ...
How do you protect the load and ensure output continues to ...